世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私にとって今日が唯一の休日ですって英語でなんて言うの?

しばらくの間予定が詰まっていて、今日が唯一の休日である場合の最適な表現方法を教えてください
default user icon
yuchanさん
2019/08/24 15:29
date icon
good icon

3

pv icon

7198

回答
  • I took a day off for the first time in a while.

  • Today is the only day off in my current schedule.

  • I'm off only today.

仕事が休みの日のことはday offというのが一般的です。 訳例(1)は「しばらくぶりで休みを取った」という意味になります。 訳例(2)は、最近のスケジュールでは今日が唯一の休みだという意味です。 最もシンプルに英訳してみた(3)は「今日しか休みじゃない」という言い方です。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • Today is the only day I’ve had off in the last few weeks.

  • I’ve been so busy and finally I’ve got a day off today.

1) Today is the only day 今日は唯一のの off 休日、休み in the last few weeks ここ数週間で ’ここ数週間での今日が唯一の休みです’ only をつけることで、’唯一の’と強調することができます 2) もしくは忙しさを強調して finally やっと、ついに ’私はずーっと忙しくてやっと今日休みがとれました’という意味です
good icon

3

pv icon

7198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7198

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー