世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さーて、仕事するかぁって独り言の様に言う表現って英語でなんて言うの?

例えば、寝るときも、さーて、そろそろ寝るかぁとか、 この(さーて、〜するかぁって言う表現を英語で表現したいんです。独り言の様に。
default user icon
YUICHIRO さん
2019/08/24 23:10
date icon
good icon

21

pv icon

12355

回答
  • Ok, let’s get back to work.

質問ありがとうございます。 人にもよると思いますが、口癖など、でもわたしはこう言います。 ❶Ok, let’s get back to work. (さーて、仕事に戻るかぁ)。 ❷ Ok, let’s get to work. (さーて、仕事するかぁ) 「さーて」は “Ok” と言えますよ。 他にも: Ok, let’s hit the sack. (さーて、寝ようか)。 Ok, let’s go to bed. (さーて、寝に行こうか)。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Ok, let’s get to it.

  • It's time for 〜

Let’s get to it. は結構カジュアルですが、アメリカの場合だと職場でも耳にします。(あくまで同僚や部下に対してで、上司や相手先には言わないです。) 基本的には「さて、やるぞ」「すぐとりかかるぞ」というような意味ですが、状況によっては誰かに対して「さぁ、すぐとりかかれ」「早くやれ」という意味にもなります。そして「 Let's って言ってるのに?一緒にやるんじゃないの?」というツッコミも含めてよくある流れです。 同様に、今回のような独り言でも使えると思います。自分で自分に言い聞かせているようなイメージですね。 「寝るかぁ」の場合は Ok, it's time for bed. 「さぁ、寝る時間だ」という表現が使えます。 同様に Ok, it's time to go. 「さぁ、行く時間だ」Ok, it's time for school. 「さぁ、学校の時間だ」など広く応用できます。
good icon

21

pv icon

12355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:12355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら