世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

反省した振りでいっかって英語でなんて言うの?

怒られている時、ごめんなさい…と言いつつも内心は反省している振りをする子供です。独り言の様に言うのは、教えて下さい。何か例文頂けると助かります。
default user icon
Summerさん
2021/09/17 04:33
date icon
good icon

4

pv icon

2762

回答
  • I'm just going to pretend I feel bad.

  • I'll just make like I'm sorry.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI'm just going to pretend I feel bad. 「反省しているふりをしよう」 to pretend で「〜のふりをする」 to feel bad で「反省している・申し訳なく思う」 ーI'll just make like I'm sorry. 「反省したように見せておこう」 to make で「〜に見せる・〜にする」 sorry で「申し訳なく思って」 ご参考まで!
回答
  • I just have to pretend to feel sorry.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I just have to pretend to feel sorry. 「申し訳なく思ってるふりをすればいいだけだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

2762

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら