あ!〜すればいいのか!って英語でなんて言うの?
何かアドバイスとかをもらって感心した時に使いたいです。
回答
-
Ah, is that what I should do?
-
Ah, is that what I should have done?
答え1は未来のことに対する言い方です。
答え2は過去のことに対する言い方になります。
この二つの言い方は「何かアドバイスとかをもらって感心」する時に使える表現です。
その感心を伝えたいなら、thank you for the advice とか thanks for the help などの言葉を使えます。
参考になれば幸いです。