そっち/こっちの方は探した?その中は見た?って英語でなんて言うの?
子供に探すの手伝ってーと言われたときに、Did you look in the 〜?と、cupboard? closet? chest?といちいち考えずに、簡単に言える方法を教えて頂けるとうれしいです。
回答
-
Did you look over here/there?
-
Did you take a look inside?
-
Did you search the~?
最初の例は"こっち/そっちは見た?"と問う形になります。「here」が"こっち"、「there」が"そっち"になります。
次の例が"中は見た?"または"中を確認した?"と言う意訳になります。
最後の例は"○○を探しました?"となります。こちらの例では「search」で"探す"と表現してます。