世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お菓子を表現する「外はカリッと、中はじゅるり」って英語でなんて言うの?

琥珀糖の食感を説明したいのですが、「外はカリッと、中はじゅるり」はなんと表現したら良いのでしょうか?
default user icon
kakashiさん
2019/08/28 10:03
date icon
good icon

4

pv icon

7807

回答
  • Crusty on the outside with a juicy center.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 琥珀糖、美味しいですよね。残念ながら同じようなお菓子は英語にはないので、若干説明を兼ねた訳をする必要があります。 “Kohakuto is a confectionery made with agar-agar that is known for a unique combination of textures. It’s crusty on the outside with a juicy center.“ 「琥珀糖とは寒天を使ったおやつで、独特な食感の組み合わせで有名です。外側はカリッとしていますが中はジューシーです」 * confectionery: おやつ、甘いもの * made with: 〜〜でできている * agar-agar: 寒天 * be known for: 〜〜で有名である * unique: ユニークな、独特な * combination: コンビネーション、組み合わせ * texture: 食感、素材感 * crusty: カリッとした、パンなどの耳のような * outside: 外側 * juicy: ジューシーな、汁っぽい * center: 中心 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

7807

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら