短く端的に伝えるなら、これが一番だと思います。
Is this true?
それは事実ですか?
Yes, that is true.
はい、それは事実です。
話の流れ次第では以下の言い方もできます。
Do you have any objection?
異議はありますか?
No, he's telling the truth.
いえ、彼は真実を述べています。
Fact=「事実」
It's a fact.
「それは事実です」
True=「本当」
It’s true.
「それは本当です」
他の例文です
It’s a fact that they have saved tens of thousands of lives.
「彼らが何万人の命を救ってきたことは事実です」
ご参考まで
事実を各詞として使いたいなら truth と言うのが良いです。
その場合は 事実です は後者の that is the truth になります。
形容詞の場合は true を使うと良いです。
「事実を教えてます」
"I am telling you the truth" など
「アイツ遂に本性を現したな」
"He's finally *showing his true colours" など
*本性を表したりボロを出したりする場合は英語で
to show one's true colours と言う表現があります。
直訳で当方の本当の色を出すと言ったような感じです。