息を吹きかけるって英語でなんて言うの?

棚に息を吹きかけたら埃が舞ったので、掃除の必要性を感じました…
default user icon
mayuさん
2019/08/29 12:24
date icon
good icon

5

pv icon

5991

回答
  • Breathe on ~

    play icon

  • Blow on ~

    play icon

「息を吹きかける」を英語で「」breathe on ~」又は「blow on ~」と言います。
優しく息を吹きかけるときは「breathe」、もっと強く息を吹きかけるときは「blow」の方を使います。

例:
Dust flew up when I blew on the shelf, so I knew that I needed to do some cleaning.
棚に息を吹きかけたら埃が舞ったので、掃除の必要性を感じました.

I don't like crowded trains because I don't like it when strangers breathe on my face.
混んでいる電車が嫌いのは、知らない人が顔に息を吹きかけたら嫌だからです。

お役に立てば幸いです。
good icon

5

pv icon

5991

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら