世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お花でお部屋を飾りつけして頂けませんか(できますか)って英語でなんて言うの?

こんにちは、お世話になります。 海外旅行中に友人の誕生日をサプライズでお祝いしたいのですが、ケーキの他にお花でお部屋の飾り付け出来ないかどうか打診したいです。 よろしくお願い申し上げます。
default user icon
ALICEさん
2019/08/29 20:16
date icon
good icon

2

pv icon

4062

回答
  • Is it possible to decorate the room with flowers?

ご質問ありがとうございます。 “Is it possible to decorate the room with flowers?” 「お部屋を花で飾り付けることは可能ですか?」 * is it possible to: 可能ですか? * decorate: 飾り付ける * room: 部屋 * with: 〜〜を用いて * flowers: 花 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Could you decorate the room with flowers?

  • Would you decorate the room with flowers?

Could you decorate the room with flowers? Would you decorate the room with flowers? 花で部屋を飾っていただけますか? 丁寧にお願いする時には Could you ~? Would you ~? などが使えます。 どちらも同じに訳していますが、厳密には微妙な違いがあり、Could you 〜?は「そういったことができますでしょうか?」「可能でしょうか?」というような聞き方です。技術的に、規則的に可能なのかを聞いていることが多いです。 Would you 〜 は「していただけますか?」と意思を聞いている感じです。 decorate はケーキのデコレーションなどで日本語でも馴染みがあるように「飾る」という意味です。
good icon

2

pv icon

4062

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4062

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー