ヘルプ

もうチェックインできますよって英語でなんて言うの?

私はホテルのフロントで働いています。
チェックイン時間前に部屋の準備が整ったため、今からでもお部屋に入って頂けますと伝えたいです。よろしくお願いします。
( NO NAME )
2018/08/24 09:11

10

3723

回答
  • You may check in now.

  • Your room is ready.

こんにちは。

・You may check in now.
「今チェックインできますよ」

・You can check in now if you'd like.
「ご希望でしたら、今チェックインできますよ」

・Your room is ready.
「部屋の準備ができております」
→「もうチェックインできますよ」

上記のような言い方ができます。
may/can はどちらでも大丈夫です。
may の方がちょっと丁寧です。

【例】
A: Hi, can we leave our bags here until check-in?
「こんにちは。チェックインまで荷物置いといてもらってもいいですか?」

B: Hello sir, may I have your name? We might be able to let you check in early if your room is ready.
「こんにちは。お名前いただけますでしょうか?部屋の用意ができていましたら、今ご案内できるかもしれません」

A: Oh, really? It's Taro Eikaiwa.
「あ、ほんとですか?英会話太郎です」

B: Thank you sir. Let me see... Your room is ready! You may check in now if you'd like.
「ありがとうございます。確認します…部屋の用意ができております。ご希望でしたら今チェックインできますよ」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You can check-in already.

  • You can check-in now.

"You can check-in already."
「もうチェックインできますよ」直接の翻訳です。"can"は「できる」という意味で、"already"は「もう」に相当します。

他に"now"を使うこともできます:
"You can check-in now."
「今チェックインできますよ」

参考になれば幸いです。
回答
  • You may check in early as your room is all ready for you.

"You may check in early if you wish as your room is all ready for you" is a formal way of inviting guests to check in early.
When something is 'all ready' it means that it is totally ready or prepared.
"You may check in early if you wish as your room is all ready for you"
チェックインを早めにご希望でしたら、お部屋の準備ができましたのでどうぞ。

これは、早くチェックインするように勧めるフォーマルな表現です。

 'all ready'とは、完全に準備できているという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Matt L DMM英会話講師
回答
  • Great news. Your room is ready and you can check in early.

  • I checked the system and it looks like your room is ready now if you would like to check in early.

  • Would you like to check in early? Your room is ready for you now.

Great news. Your room is ready and you can check in early.
I checked the system and it looks like your room is ready now if you would like to check in early.
Would you like to check in early? Your room is ready for you now.
I have your room already for you. Would you like to go ahead and check in now?
Great news. Your room is ready and you can check in early.(良い知らせです。部屋の準備はできていますので、今からチェックインしていただけます)

I checked the system and it looks like your room is ready now if you would like to check in early.
(今確認してみましたが、部屋の準備はもうできているようなので、もしよろしければ今からチェックインしていただけます)

Would you like to check in early? Your room is ready for you now.(今からチェックインされますか。部屋の準備はもうできているので)

I have your room already for you. Would you like to go ahead and check in now?(部屋の準備はもうできていますので、今からチェックインされますか)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • You can check in if you'd like

  • Your room is ready

"You can check in if you'd like"
To 'check in' is the term used, often in hotels, for when you will notify staff/receptionist that you are here to stay and you have already made a reservation, ex. "I'd like to check into my room please".
"Your room is ready"
For something to be 'ready' this implies that something has been fully prepared and can be done.
"You can check in if you'd like"(もしよろしければチェックインしていただけます)

'check in' はホテルでよく使われる言葉です。受付係に予約した部屋に泊まりに来たことを伝える時をいいます。


"Your room is ready"(部屋の準備はできています)

'ready' は「準備が全て整っている」というニュアンスです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Your room's all ready for you - please check in now

  • You arrived early - that's fine - your room is already prepared for you. Please check in.

You work at a hotel, and when a guest arrives earlier than the check-in time - and their room is already prepeared, you want to tell them that they can check-in early and make use of their room. Choose one of the above suggested example statements according to your scenario.
ホテルで働いていて、ゲストがチェックイン時刻よりも早く着いて、お部屋の用意ができていたときはもうチェックインできることを伝えてあげたいですよね。これらの例はこのような場合にぴったりのフレーズです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • You can check-in now, here are the keys to your room.

  • Your room that you booked is available, would you like to check-in?

  • Your room is ready for check-in.

"You can check-in now, here are the keys to your room. "- This is a direct statement informing the guests they are able to check-in immediately without waiting. You then give them further assurance by informing them they can have their keys so they can go to their room.

"Your room that you booked is available, would you like to check-in?"- This informs the guests that their room is no longer occupied and they can have immediate access to it.

"Your room is ready for check-in. "- This indicates to your guests that the room is ready for them and can be accessed.
"You can check-in now, here are the keys to your room."(もうチェックインできます。こちら部屋の鍵です)
→これは単刀直入な言い方です。今すぐにチェックインできると伝えています。その後、部屋の鍵を渡しています。

"Your room that you booked is available, would you like to check-in?"(もう部屋はご利用いただけます。チェックインされますか)
→「部屋はもう空いているので今すぐチェックインすることができる」と伝えています。

"Your room is ready for check-in."(もうチェックインすることができます)
→「部屋はもう準備できていてチェックインすることができる」と伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jamima DMM英会話講師
回答
  • Your room is ready. You may check in now.

  • Your room is ready now. Would you like to check in?

1. Your room is ready. You may check in now.
「お部屋の準備ができました。チェックインできます」


2. Your room is ready now. Would you like to check in?
「お部屋の準備ができました。チェックインしますか?」


上記のように言うことができます。
「チェックイン」は英語でも check in と言います。


ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Your room is ready.

  • You may check in early.

Your room is ready.
お部屋の準備ができています。

You may check in early.
はやくチェックインできます。

上記のように英語で表現することができます。
「チェックイン」は英語でも check in と言います。

お役に立てれば嬉しいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

10

3723

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:10

  • PV:3723

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら