何となく違うと言うことだったので、
It feels different
Something's different
と言えば伝わると思います。
特に②の方は
何かが違う
と言っているので、説明しにくいというニュアンスも含めた感じです。
表現しにくい、説明しにくいと足したいときは、
I can't explain it but
It's hard to explain but
と頭に付ければいいですね。
説明しにくいことってありますよね!母国語でないときなんてなおさらですね!
説明が難しいこととかって結構あると思うので、これらのフレーズは覚えておいて損はないかと思います!
お役に立てれば幸いです!