世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハウスクリーニングって英語でなんて言うの?

夫が自営業でハウスクリーニングをしていますが、外国の方にそのことを伝えると、ハウスクリーニング=お手伝いさん的なイメージがあるようです。
個人の家やお店のエアコンやキッチン、お風呂などを分解洗浄する職人なのですが、英語でそれをどう表現したらいいですか?

default user icon
KAYOさん
2019/09/01 15:01
date icon
good icon

3

pv icon

15032

回答
  • Cleaning service

ご質問ありがとうございます。

私は10年程オーストラリアに住んでいるのですが、もしかしたらオーストラリアにはそのような職種自体がないかもしれません。
したがって、例え説明してもハウスクリーニングとひとくくりにされてしまう可能性が高いです。

どうしても別物とはっきりさせたい場合は、Cleaning serviceと表現しても良いかなと思います。

例)
He owns a cleaning service business.
彼はクリーニングサービス業を経営しています。

お役に立てれば幸いです。

回答
  • My husband runs a business that provides professional deep-cleaning services for homes and businesses.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
My husband runs a business that provides professional deep-cleaning services for homes and businesses.
とすると、「私の夫は個人宅や企業向けのプロフェッショナルクリーニングサービス事業をしています。」となります。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

15032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15032

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー