セミナーを受ける事は、「Take a seminar」と言います。
日本語とは少し異なるため、直訳ではなく意訳させていただきました。
直訳すると「Receive a seminar」になります。
これで分からない訳ではないのですが、不自然な英語になってしまいます。
受ける事は「Take」だと考えてください。
だからたとえば、ヨガ教室を受ける(通う)というなら、「Take a yoga class」と言います。
したがって、質問者様は先生に次のように言えば大丈夫です:
- I took a recruitment seminar the other day
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I attended a career seminar the other day.
とすると、「この間[就職のセミナー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52413/)を受けました」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
attend 参加する/受ける
参考になれば幸いです。