世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夏季講習を受けるって英語でなんて言うの?

「学校で~を受ける」や、「塾(予備校)で~を受ける」も知りたいです!
male user icon
Wataさん
2018/07/24 21:30
date icon
good icon

19

pv icon

18769

回答
  • I'm going to take summer courses at school.

    play icon

  • I'm taking summer courses at cram school.

    play icon

1)I'm going to take summer courses at school. 「学校で夏期講習を受けるつもりです」 2)I'm taking summer courses at cram school. 「塾で夏期講習を受けています」 2)はすでに講習が始まっているニュアンスになります。 summer courses:夏期講習  at school:学校で  cram school:日本で言う塾の呼び方のひとつです。 「レッスンや授業を受ける」は"take"で表現できます
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I will take the summer classes.

    play icon

  • I will attend the summer course at school.

    play icon

  • I will join the summer seminars at my cram school.

    play icon

I will take ~、〜をとります。 I will attend ~、〜に出席します。 I will join~、 〜に参加します。 という形で言われるといいでしょう。 (場所)〜で、は at~, in ~, などと言います。学校で、at school, 自分が通っている塾で、 at my cram school
回答
  • I am taking summer classes.

    play icon

  • I have to go to summer school.

    play icon

  • I am going to juku in the summer.

    play icon

海外には日本の塾・予備校に相当する制度がありません。そのためアメリカなどで夏にクラスを受ける場合は「I am taking summer classes」と言い、クラスの内容(数学、水泳など)を説明します。 日本の塾に行く場合は「I am going to juku in the summer」でいいでしょう。「summer school」という言い方もありますが、高校レベルの「summer school」は、秋・春学期に成績が悪かったので夏休み中も学校に行かなければならないというニュアンスになるため、「I have to go to」と言う定型表現を使います。
good icon

19

pv icon

18769

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:18769

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら