気まぐれなって英語でなんて言うの?

うちの猫は気まぐれな性格なので撫でさせてくれる時とくれない時がある。
default user icon
Rolaさん
2019/09/01 20:08
date icon
good icon

9

pv icon

9620

回答
  • fickle

    play icon

  • whimsical

    play icon

気まぐれは「fickle」や「whimsical」で表現します。「fickle」は"変わりやすい、移り気な"の意訳で「whimsical」の方は"むら気"や"妙な~"と言う意訳でも使えます。 例 ・My cat is fickle so there are times when it won't let me pet it(私の猫は気まぐれなのでたまに撫でさせてくれません)
good icon

9

pv icon

9620

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら