チェックマークって英語でなんて言うの?
英語で「チェックマーク」っていうと日本で使うチェックマークと同じものをさしますか?
回答
-
Checkmark
-
check mark
カタカナ言葉の通りですね。英語から来たからですね。
日本で使うチェックマークと同じものをさします。
個人的な意見ですが、checkmarkはcheck markより使われていると思います。
どちらでも普通に通じますけどね。
例:
a checkmark marking the selection
選択されたことを示すチェックマーク
Remove the checkmark
チェックマークを除きなさい。
ご参考になれば幸いです。