卵焼き成功した!って英語でなんて言うの?

料理がうまくできた時に言いたいです。
default user icon
Nozomiさん
2018/10/18 23:00
date icon
good icon

4

pv icon

6328

回答
  • The rolled egg turned out perfect!

    play icon

  • I cooked the rolled egg perfectly!

    play icon

卵焼きは英語で rolled egg (巻いた卵)または、tamagoyaki と呼んでも良いです、なぜなら日本独特の料理だからです。

❶The rolled egg turned out perfect!
(卵焼きが上手くできた!)

❷I cooked the rolled egg perfectly!
(卵焼きを上手く焼けた)。

Perfect は 訳すと完璧、と言う意味ですけど、この文の場合は本当に上手くできた、成功した、という意味になります。

参考までに!
good icon

4

pv icon

6328

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら