AI講師ならいつでも相談可能です!
テニスが趣味なんですが、テニスをしているときはあらゆることを忘れて没頭できます。それで、そういった心情を説明するときに、「それくらいテニスが好きなんだよね」って言いたいんですが、「それくらい」をどういってよいのか分かりませんでした。
86
67101
Yuka
それくらい= that's how muchI love it=気に入ってる、それが大好き
「それくらい気に入ってる」の「それくらい」を表す事例を説明した後に、このフレーズを使います。That's how much I love it.
Rika Morita
カジュアルな場面なら、
THAT MUCH I love it.このTHAT MUCHを強く、ためて言ってください!
Erik
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
That's how much I love tennis.それくらいテニスが好きなんだ。
love は「愛している」の意味で覚えている方が多いかもしれませんが、英語では「大好き」のようなニュアンスで使うことも多いです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
役に立った:86
PV:67101
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です