世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのくらいかなって英語でなんて言うの?

趣味は何って聞かれて、「○○と△△と□□と~それくらいかな。」という感じで最後につける、それくらいかなってなんていうの?
default user icon
KAZUさん
2018/05/01 06:31
date icon
good icon

13

pv icon

12696

回答
  • That’s about it.

That’s about it. と文末に付ければ、それくらいだな。というニュアンスを出すことができます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • That’s pretty much it.

  • And that’s pretty much it.

  • I think that’s about it.

KAZUさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. That’s pretty much it. そのくらいですね。 2. And that’s pretty much it. そうですね。そのくらいかな。 3. I think that’s about it. そのくらいかな。。。 「And」、「I think」などを追加すると、文章も少し自然になるような気がします。 「That's it」は果たしてどういう意味なのかというと、やはり「以上です」というニュアンスでよく使われているのです。このフレーズ(That's about it)の「about」は、「ぐらい」のニュアンスです。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

13

pv icon

12696

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら