定食=set meal
to reduce the amount of rice by 50g
ご飯一杯の量(50g)を減らす
reduce the quantity of a bowl of rice by 50g は通じると思いますが、
reduce the quantityは「個数を減らす」という意味なので、ちょっと不自然な感じです。
reduce the quantity of riceやreduce the amount of riceと言いますね。
due to the rising cost of ingredients, we are reducing the amount of rice in a set meal (by 50g)
原料高騰を理由に定食のご飯1杯の量を350gから300gへと減らすと発表しました。
(by 50g)を言わなくていいと思います。reducing the amount of riceだけで、お客さんたちが量が減ると理解するからです。
ご参考になれば幸いです。