If you give it your best shot, the results will follow.
「頑張る」は英語だと do your best , give it your best shot とかが近いと思います。直訳だと「ベストを尽くす」になりますが。意味は変わらないので。「結果」= results、「ついてくる」= follow なので、
If you do your best, the results will follow / If you give it your best shot, the results will follow = ベストを尽くせば、結果がついてくる
となります。