世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぽっこりお腹って英語でなんて言うの?

下腹だけがぽっこり出ている状態のことです。

default user icon
( NO NAME )
2016/05/21 11:50
date icon
good icon

128

pv icon

81918

回答
  • My lower stomach sticks out.

  • stuck-out belly

stick out で「突き出る」という意味です。

Stomach、bellyは共に「お腹」と言う意味ですが、bellyの方がカジュアルな言い方です。

例:
My belly sticks out, so I'm going to exercise every day.
私はお腹が出ているので、これから毎日運動します。

回答
  • Potbelly

  • Beer belly

「ぽっこりお腹に」似た表現はpotbellyとbeer bellyです。
Potbellyはよく「太鼓腹」と訳されてるようです。Beer bellyはビールの飲み過ぎでお腹が出た「ビール腹」を指します。

他に覚えておくと便利な(?)表現は
Spare tire お腹周り全体についた脂肪。ビジュアル的にはタイヤを腹に巻いたかんじ
Muffin top ジーパンを履いた時、ちょうどマフィンの上部分のようにはみだす脂肪

どうぞ使い分けてください!

Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • pot belly

  • beer belly

belly は 腹、おなかのことを指します。

ぽっこりお腹 は
pot belly
beer belly

などと表現できます。

レディガガがちょっと太った時に、こんな風に書かれていました。
Lady Gaga has a pot belly.
(レディガガはお腹ぽっこりだ)

でも、これに対して彼女はこう返しました。
I'm proud of my body.

ガガ様、かっこいい!

good icon

128

pv icon

81918

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:128

  • pv icon

    PV:81918

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー