世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どこかに穴がある!そこから空気が抜ける!穴を探すって英語でなんて言うの?

ビニール素材でできた犬の子どもの玩具があります。ビーチボールみたいな感じです。 どこかに穴があいてしまったようで、しぼんでしまいました。 子どもが困っているので一緒に穴を見つけて、テープを貼って直そうと思います。 どこかに穴があるから、それを見つけよう。その穴から空気が抜けていく。その穴にテープを貼ろう。という状況です。
female user icon
Erikaさん
2019/09/03 12:10
date icon
good icon

6

pv icon

5740

回答
  • There's a hole somewhere! The air is escaping from there! Look for the hole!

  • There's a hole! The air is coming out! Find the hole!

1)There's a hole somewhere! The air is escaping from there! Look for the hole! (どっかに穴がある!そこから空気が抜けてる!穴を探そう! 「穴」= hole 「どこか」= somewhere / someplace The air is escaping というと直訳では「空気が脱出してる」となりますが空気が抜けているという意味です。 2)There's a hole! The air is coming out! Find the hole! (穴がある!空気が出てきてる!穴を見つけて!) The air is coming out = 空気が出てきている どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

6

pv icon

5740

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5740

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー