どこかに穴がある!そこから空気が抜ける!穴を探すって英語でなんて言うの?

ビニール素材でできた犬の子どもの玩具があります。ビーチボールみたいな感じです。
どこかに穴があいてしまったようで、しぼんでしまいました。
子どもが困っているので一緒に穴を見つけて、テープを貼って直そうと思います。
どこかに穴があるから、それを見つけよう。その穴から空気が抜けていく。その穴にテープを貼ろう。という状況です。
female user icon
Maisyさん
2019/09/03 12:10
date icon
good icon

3

pv icon

1748

回答
  • There's a hole somewhere! The air is escaping from there! Look for the hole!

    play icon

  • There's a hole! The air is coming out! Find the hole!

    play icon

1)There's a hole somewhere! The air is escaping from there! Look for the hole!
(どっかに穴がある!そこから空気が抜けてる!穴を探そう!
「穴」= hole
「どこか」= somewhere / someplace
The air is escaping というと直訳では「空気が脱出してる」となりますが空気が抜けているという意味です。

2)There's a hole! The air is coming out! Find the hole!
(穴がある!空気が出てきてる!穴を見つけて!)
The air is coming out = 空気が出てきている

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

1748

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら