学校名を決めようとしています。
○○高校附属中学校を英語で,
Junior High School
Attached to
○○High School
と表現することは決まったのですが,もっと短く表現したいです。
Attached to を省略すると,Att. toで合っていますか?
ご質問ありがとうございます。
残念ながら、英語には「附属学校」を表す言葉がないので、どうしても附属学校を表現したい場合には、attached toを使うしかないかなと思います。
ちなみにatt. toとは記載しないほうが良いと思います。
ATTは、American Telephone and Telegraphの略称などで、何となく紛らわしい感じがしますし、attached toをそのように略してあるのを見たことがありません。
ご参考になれば幸いです。
「○○高校附属中学校」は通常、「Junior High School Attached to ○○ High School」のように表現しますが、一般的な略語が欠けているため、「Att. to」と短縮すると意味が伝わらない可能性があります。もっと短くしたい場合は、「○○ High School Affiliated Junior High School」とすることが可能です。この場合、'Affiliated'が'附属'の意味を持っています。
なお、'Affiliated'は通常、親会社と子会社、または本校とその下部組織間の関係を指すため、「附属学校」にピッタリの英語翻訳と言えます。
参考になる単語:
Affiliated: 附属した、関連した、提携した
Attached: 添付した、取り付けた、関連した
Junior High School: 中学校
High School: 高等学校