一度も同じクラスにならなかったって英語でなんて言うの?

Aさんとは中学校、高校で一度も同じクラスになりませんでした。
default user icon
RINAさん
2019/01/23 10:09
date icon
good icon

2

pv icon

3143

回答
  • I have never been in the same class with A.

    play icon

  • A and I never sat in the same class.

    play icon

  • I have never shared the class with A.

    play icon

「中学校、高校で」は during the period of Junior high and high schoolを上記の文の前か後ろに付けることで中学校と高校の間、という意味合いになります。
I have never been in the same class with A は同じクラスの中にいなかった、A and I never sat in the same classは自分とAさんが同じクラスに座らなかった(居なかった)、そしてI have never shared the class with Aは自分がAさんとクラスを共有しなかった(同じでなかった)を示します。
参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
回答
  • We were never in the same class in school.

    play icon

  • They never put us in the same class in school

    play icon

もしschoolだけ言ったら一緒にいる中学, 高校両方になります。

They never put us in the same class
この”they”は学校のスタッフ。クラスを決める人は同じクラスにしてなかった。
“Us”はあなたとAさん。

We were never in the same class
ずっと同じクラスにならなかった。

一度も”even once”けれどeven onceより”never”の方が良いと思います。
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • We were never in the same class.

    play icon

  • I was never in the same class as A-san.

    play icon

こんにちは。
「一度も同じクラスにならなかった」は英語で下記のように表現できます。

・We were never in the same class.
「私たちは同じクラスになったことがない」

・I was never in the same class as A-san.
「私はAさんと同じクラスになったことがない」

never in the same class で「同じクラスになったことがない」ということを説明できます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

3143

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら