世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

神格化って英語でなんて言うの?

支配者などを神として扱うことを「神格化」と言いますが、英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/09/05 11:38
date icon
good icon

4

pv icon

8446

回答
  • deification

「神格化・神として崇めること」は deification と言います。 deification of ~ で「〜の神格化」という言い方ができます。 The deification of human beings is dangerous. 「人間の神格化は危険です。」 もう少しカジュアルな言い方だと、think of ... like God「…を神のように思う」という言い方もあります。 Some people think of rock stars like their God. 「ロックスターを神のように思っている人たちがいる。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • treat someone like a god

  • deification

kikiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 - Dictators are often treated like gods. - Dictators are often worshipped like gods. - Dictators are often personalities deified by others. --- dictator = 独裁者 --- treat someone like a god = 神として扱う --- worship someone like a god = 神として、(人)を崇拝する --- to deify someone = ~を神格化する お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

8446

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら