そのことからって英語でなんて言うの?

結論を導き出すときに「そのことからわかるように〜」と言い始めたい。
Rolaさん
2019/09/05 16:22

0

2645

回答
  • Therefore

  • In conclusion,

  • This leads to the conclusion that

論文などでよく使えるのは Therefore, 〜〜〜「それゆえに」「したがって」という言葉です。

また In conclusion, 〜〜〜 「結論として」というのも使えると思います。

This leads to the conclusion that 〜〜、「このことが〜〜〜〜〜という結論を導き出します」というのも使えると思います。

どれも日常的に話す時には使いませんが(友達間で使ったら結構嫌味に聞こえると思います)、プレゼンや論文では多用できると思います。

0

2645

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:2645

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら