鼻フックって英語でなんて言うの?

鼻にフックなどを引っ掛けて豚みたいな鼻にすることを「鼻フック」っていいます。
default user icon
itoさん
2019/09/05 18:23
date icon
good icon

3

pv icon

3391

回答
  • Nose hook

    play icon

  • To hook your nose up

    play icon

最初の言い方は、そのままの意味としてnose hook という意味として使いました。例えば、I saw a comedy show where everyone was using the nose hook on their nose. はお笑い番組でみんな鼻フックを鼻に使っているのを見たという意味として使います。この言い方では、comedy show はお笑い番組という意味として使いました。

二つ目の言い方は、鼻をフックで上に上げるという意味として使います。例えば、To hook your nose up to make your nose look like a pig’s nose. は豚の鼻みたいにするために、鼻をフックで上に上げるという意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

3

pv icon

3391

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら