世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お砂場遊びって英語でなんて言うの?

子供と何をして遊びますかと聞かれた際に、お砂場遊びですと答えたいです。なんと表現すればよいでしょうか。
default user icon
souさん
2019/09/05 23:23
date icon
good icon

23

pv icon

26004

回答
  • We play in the sand pit.

  • Sand play

ご質問ありがとうございます。 私も息子たちと毎日のように砂遊びします! We usually play in the sand pit. 私たちは、大体いつも砂場で遊びます。 Sand pitで砂場となります。 ちなみに砂遊びのみの場合でしたら、シンプルにSand playでも伝わりますよ! ちなみに、泥で遊ぶはplay in the mudと言います。 Mudが泥という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • To play in the sandbox

  • To make sandcastles

最初の言い方は、To play in the sandbox は、お砂場遊びと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、To play は、遊びと言う意味として使われています。in the sandbox は、お砂場と言う意味として使われていました。例えば、She loves to play in the sandbox. は、彼女はお砂場遊びが好きなんですと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、To make sandcastles は、砂のお城を作ることと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、make sandcastles は、砂のお城を作ると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • play in the sandbox

「砂場で遊ぶ」はplay in the sandboxと言います(^_^) ◆関連語を列挙します。 slide「滑り台」 seesaw「シーソー」 swing「ブランコ」 jungle gym「ジャングルジム」 monkey bars「うんてい」 pull-up bars「鉄棒」 sandbox「砂場」 rope bridge「ロープの橋」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

23

pv icon

26004

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:26004

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら