To air the same major event worldwide at the same time.
最初の言い方は、同じイベントを同じ時間に中継するという意味として使いました。例えば、To air the football game of ASU against USC on all of the sports channels. はアリゾナ州立大学対南カリフォルニア大学のフットボールの試合をスポーツチャンネル全部で同時に中継しますという意味として使います。
二つ目の言い方は、同じ大きな大会を世界で同時に中継するという意味として使いました。二つ目の言い方では、same major event は同じ大きな大会という意味として使います。worldwide は世界でという意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^