毎年クリスマスケーキはセブンのかまくらに決めているって英語でなんて言うの?

クリスマスケーキの予約の季節が来ました。毎年同じ商品を注文します。コンビニのセブンイレブンで発売する「かまくら」という商品名のケーキです。もう5年以上連続で注文しています。
default user icon
smile niconicoさん
2019/11/03 21:27
date icon
good icon

2

pv icon

1363

回答
  • Every Christmas I get the "Kamakura" cake from Seven Eleven.

    play icon

  • Every year I have the "Kamakura" cake from Seven Eleven for Christmas.

    play icon

  • My Christmas tradition is to have the "Kamakura" Christmas cake from Seven Eleven.

    play icon

Every Christmas I get the "Kamakura" cake from Seven Eleven.
「毎回クリスマスにはセブンイレブンの「かまくら」ケーキを買います」
get は「手に入れる」という意味ですがこの場合は「買う」というニュアンスがあります。

Every year I have the "Kamakura" cake from Seven Eleven for Christmas.
「毎年クリスマスにはセブンイレブンの「かまくら」ケーキを食べます」
have は「持っている」とかそういう意味がありますが、この場合は「食べる」という意味になります。

My Christmas tradition is to have the "Kamakura" Christmas cake from Seven Eleven.
私のクリスマスの慣例といえばセブンイレブンの「かまくら」というクリスマスケーキを食べることです。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

1363

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら