ダメージが少ないって英語でなんて言うの?

携帯を落としたけど硬めのケースをつけていたおかげでダメージが少なくて済みました。
default user icon
masakazuさん
2019/09/08 22:54
date icon
good icon

0

pv icon

3448

回答
  • there wasn't much damage

    play icon

  • there was (very) little damage

    play icon

「ダメージが少なかった」は使い方にもよりますが
there wasn't much damage
there was (very) little damage
のように言うことができます。

masakazuさんの例文の場合なら

I dropped my phone but it was in a hard case so it was fine.
「携帯を落としたけど硬いケースに入っていたので大丈夫だった。」

I dropped my phone but I had it in a protective case so it wasn't really damaged much.
「携帯を落としたけど保護ケースに入れていたのでダメージがあまりなかった。」

このように言うと自然で良いかなと思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

3448

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら