気障って英語でなんて言うの?

気障な男
気障な話し方
気障なセリフ

気障とは、気取っていていやみな感じです。
default user icon
Naokoさん
2020/04/15 20:49
date icon
good icon

1

pv icon

1483

回答
  • offensive

    play icon

  • unpleasant

    play icon

  • sarcastic

    play icon

気障または嫌味などは上記の様に言い表せますね。

最初の「offensive」は"不快な、無礼な"または"攻撃的な"と言う意味になります。続く「unpleasant」の方は"不愉快、気分の悪い"と言う意味になります。

最後の「sarcastic」は"皮肉、辛辣な"となります。


・He is an offensive person(彼は無礼な人だ)
・The way he speaks is very unpleasant(彼の話し方はとても不愉快なものだ)
・That was a sarcastic phrase(それは皮肉なセリフだな)
good icon

1

pv icon

1483

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら