10年間、20年間、30年間と数えていく時の「10年間」って英語で何ていうのでしょうか?
「10年間」は for ten years というのが一般的ですが、for a period of 10 years のように続いた期間を強調する場合はこの言い方もできます。
I've been married to Jack for 10 years.
「ジャックと結婚して十年間になります。」
Pierre Elliot Trudeau served as Prime Minister of Canada for a period of over 10 years.
「ピエール・エリオット・トルドーは、カナダの首相として10年間以上務めた。」
ご参考になれば幸いです!
「10年間」はfor ten yearsと言います(^_^)
例)
for five days「5日間」
for two weeks「2週間」
for six months「6か月間」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」