成果を上げる=show results
短時間=small amount of time
組み合わせることで訳を構成することが出来ますね。しかし、せっかくですので一工夫として「大きい成果」と「短時間」を対にしましょう。
通常であれば、大きい成果、良い成果を表現するならgreatを使いgreat resultsと言います。でもここでは敢えて"small amount of time"と対にするためにbigを使いましょう。
そうすることで、「(時間がないにも関わらず)立派な成果を出した」というニュアンスをより伝えることが出来るでしょう。
It shows the results quickly.
成果がすぐにです。
この表現は何かものごとの性質自体について述べる形式です。
具体的に自分たちがそういうことを成し遂げたという場合は
We achieved a good result in a short period.
我々は短期間でよい結果を出した。
という表現を使ってもよいでしょう。