They each have different ingredients, so the effects on your skin is also different.
こんにちは。質問ありがとうございます。
They each → それぞれ
have different ingredients → 原材料が違う
so → なので
the effects → 効果
on your skin → 肌への
is also → ~も
different → 違います
ユーザーさんは「色や見た目だけの違いではない事を伝えたい 」と言いました。
その「効果」はeffectsと訳しましたが、「メリット」や「効能」という意味のbenefitでもいいです。benefit を使う場合は、They have different ingredients, so the benefit to your skin is also different.という文になります。
またの質問をお待ちしております。