Did you come to Japan to watch the rugby world cup games?
「日本に来たのですか?」はDid you come to Japan?となります。
「~するために」は目的を表す不定詞を使えばよいので、to [動詞の原形]をつなげます。
「スポーツの試合を観る」という時の動詞はwatch (またはspectate)を使いますので、
Did you come to Japan to watch the rugby world cup games?
とすれば問題ありません。
参考になれば幸いです。
「ラグビーワールドカップの観戦に来たのですか」が英語で「Did you come to watch the Rugby World Cup?」か「Did you come to see some Rugby World Cup matches?」と言います。
ラグビーワールドカップ ー Rugby World Cup
の観戦 ー match
に来た ー come to
のですか ー Did you?
参考になれば嬉しいです。