ロマンチックな映画や小説を好む友人との会話です。
質問ありがとうございます。
「あなたはロマンチストですね」は
❶You’re such a romantic.
こう言えるかもしれませんね:
You’re such a romantic. What goes through that mind of yours?
(あなたって本当ロマンチストだね。その頭の中どうなってるんかね?)
私の友達もロマンチストなので、いつも私が言うセリフです。
参考になれば嬉しいです!
「あなたはロマンチストですね」は、
もっと単純に、
You are romantic. でも大丈夫です。
この場合のromanticは形容詞です。
少なくとも私の知る限りromantistは和製英語で、標準英語ではromanticと言います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」