【あなたも気づいたね!】って英語でなんて言うの?

よく気がついたね!というニュアンスでyou tooを使い文にしたいのですが、意味として伝わるか不安です。
教えて頂けると幸いです。
amさん
2021/05/16 17:26

4

236

回答
  • You realized this/that too!

  • You picked up on this too, didn't you?

  • You're smart catching this too.

ーYou realized this/that too!
「あなたもこれ/それに気がついたね!」
to realize で「気がつく・理解する・悟る」

ーYou picked up on this too, didn't you?
「あなたもこれに気がついたんだね」
to pick up on ... で「…に気がつく・…を理解する」

ーYou're smart catching this too.
「あなたもよく気がついたね」
to catch で「見つける・理解する」

ご参考まで!

4

236

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:236

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら