リード文って英語でなんて言うの?

記事などのリード文ですが、英語で「リード文」はどういうのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/09/16 16:42
date icon
good icon

1

pv icon

3349

回答
  • lead paragraph

    play icon

  • lead

    play icon

「リード文」は英語では「lead paragraph」あるいは単に「lead」といいます。

英語の「lead(リード)」には「導く」や「先導する」という意味があります。

「paragraph」は、改行から改行までの文字列のことです。「paragraph」は日本語の「段落」や「パラグラフ」に当たります。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • lead

    play icon

リード文はシンプルに「lead」でOKです。

Opening paragraphs that are designed to make your readers interested in your stories are called "leads".
(読者に、あなたのストーリーに興味を持ってもらうためにデザインされた冒頭のパラグラフ(段落)は、「リード」と呼ばれます。)

You need to write a good lead to pique readers' curiosity and draw them into your story.
(読者の好奇心を刺激してストーリーに引き込むために、良いリード文を書く必要がある。)

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3349

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3349

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら