質問ありがとうございます、
「お断りします」は
❶I’m going to pass. 直訳すると「今回はパスします」です。
例えば こう言えますよ、
Thank you for the invite but I’m going to pass.
(お誘いありがとう、でもお断りします)。
お断りする理由があれば、それを相手に伝えることもできます。
でも特に理由がなければ I’m going to pass. (お断りします) と言いましょう。
参考になれば嬉しいです!
Unfortunately, I will respectfully reject the offer.
Sorry, but I'm going to say 'no'
ご質問ありがとうございます。
「お断りします」と言いたいなら、まず、丁寧な言い方で「Unfortunately, I will respectfully reject the offer.」と言います。
また、[カジュアルな言い方](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7747/)で「Sorry, but I'm going to say 'no'」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。