専門は「specialty」と表現しそのまま使って「that isn't my specialty」で"それは私の専門ではない(専門外)なのでわかりません"と表現できますね。
他の例として「field of study」で専門分野、「expertise」で専門知識とも表現しお使いできるかと。
例
・That isn't my field of study so I wouldn't know what to say(それは私の専門分野ではないのでなんて言っていいのか分かりかねません)
・Don't look to me for any expertise(私に専門知識を求めないでください)
ご質問ありがとうございます。
「専門」はspecialityとかmajorとかfieldとかexpertiseなどです。「領域」はfieldとかregionとかdomainなどに訳せますが、専門との関係でareaとfieldが最も自然です。
例文:It's not my area of expertise, so I don't know.
例文:It's not my specialty, so I'm not sure.
例文:It's not my field, so I don't know.
ご参考になれば幸いです。