世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

泥だらけって英語でなんて言うの?

子供と公園に行くと絶対泥だらけになって帰ることになる。

default user icon
hirokoさん
2019/09/17 16:29
date icon
good icon

7

pv icon

20639

回答
  • Covered with dirt.

  • Covered with mud.

「泥」は英語で mudですが、こちらは土が濡れた時の泥のみを意味するので、もっと無難に「よごれ」という意味で」使いたいのであれば dirt で結構です。dirt は不潔物、泥、ほこり、土など全てに対して使います。

「〜だらけ」や「〜まみれ」は covered with 〜 と言います。
例:
子供と公園に行くと絶対泥だらけになって帰ることになる。
When I go to the park with my child, I always come home covered with dirt.

ちなみに単純に「汚くなる」というなら I get dirty と言います。
例:
子供と公園に行くと汚くなる。
I get so dirty when I go to the park with my kid.

Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • covered with mud

「泥だらけ」はcovered with mud「泥で覆われている」と表現できると思います。
例)
The rock is covered with mud.
「岩は泥に覆われている→泥だらけだ」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

7

pv icon

20639

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:20639

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー