世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

豪華なって英語でなんて言うの?

豪華な料理、とか
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:29
date icon
good icon

112

pv icon

77158

回答
  • luxurious

  • luxury

これは日本人がよく間違える単語ですね。 [豪華](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62078/)な という言葉は、gorgeous と思っている方が圧倒的に多いのですが (言葉の響きも似ていますしね) ですが、英英辞典で調べて頂ければお分かりと思いますが、 gorgeous は「very beautiful」という意味です。 英語の「豪華な」は、luxurious という形容詞を使います。 (広告・宣伝などでは luxury(「豪華」名詞)を形容詞的に使うことが多いです) 今話題のトランプさんも He lives in a luxury apartment in New York City. です。 (apartment は区切られた一角を指すので、一軒家以外は、すべてapartment です) ご参考まで。
回答
  • feast

[豪華](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62078/)な[料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4548/) = [ご馳走](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/109105/) なので、私は feast と言います。 What a feast! すごい豪華な料理! 「豪華」という言葉は色んな意味がありますね。 [高価](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76608/)できらびやかなものは luxurious でしたり 美しければ gorgeous だったり。 「豪華」という単語そのものに捉われずに言いたい雰囲気を大事にして下さいね♪
回答
  • gorgeous

  • luxurious

「豪華な」は英語で 'gorgeous' とか 'luxurious' といえばいいです。 'gorgeous' のほうが特に見た目が豪華な物事について言います。 'luxurious' のほうが品質の高い物事を話すときに使います。 たとえば次のように使います。 「豪華な料理をご馳走になりました。」 'I was treated to a luxurious dinner.' 「なんて豪華なドレスを着ているのだね。」 'What a gorgeous dress you are wearing.' ほかの熟語もありますね。 豪華版=deluxe edition 豪華客船=luxury liner / luxury cruise ship 例文 「豪華客船で中国まで行きました。」 'I went to China on a luxury cruise ship.' ご参考になれば幸いです。
回答
  • Gorgeous!

  • Awesome!

アメリカ在住のMasumiです。 豪華な、というぴったりの言葉は Gorgeous! ゴージャス! です。 Gorgeous dinner 豪華な夕食 もう一つ Awesome! 素晴らしすぎる! という言い方もありますよ。 参考にしてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • The meal I ate at the government meeting was gorgeous.

  • We're going to purchase a luxury home we saw on the real estate market.

  • She must be rich! Look at her gorgeous wardrobe!

豪華な gorgeous, wonderful, splendid 私が政府会議で食べた食事は豪華でした。 The meal I ate at the government meeting was gorgeous. 不動産市場で見かけた豪華な家を購入します。 We're going to purchase a luxury home we saw on the real estate market. 彼女は金持ちでなければならない! 彼女の豪華なワードローブを見てください! She must be rich! Look at her gorgeous wardrobe!
回答
  • sumptuous dinner

  • luxury ship

sumptuous=「豪華な、ぜいたくな」 sumptuous dinner=「豪華な夕食」 例文) We enjoyed a sumptuous dinner at the restaurant in the hotel. 「私たちはそのホテルのレストランで豪華な夕食を楽しみました」 luxury=「豪華な、高級な」 cruise ship=「クルーズ(客)船」 例文) Many people came to see the luxury cruise ship. 「多くの人たちが、その豪華客船を見にやってきた」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

112

pv icon

77158

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:112

  • pv icon

    PV:77158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら