「懐疑的」は、辞書的に訳すと「skeptical(スケプティカル)」になります。
【例】
I'm skeptical about that argument.
→私はその議論には懐疑的です。
~~~~~~~~~
ただ、この状況で「skeptical」が最も適切かどうかは分かりません。
例えば「私はうそをつかれた人のことは信じない」は次のように言えます。
I wouldn't trust anyone who's lied to me before.
→私はうそをつかれた人のことは信じない。
ご質問ありがとうございました。
Skeptical about~=「に懐疑的」
Can’t help~=「せずにいられない」
Lie=「嘘をつく」
I can’t help being skeptical about what he says because he once lied to me.
「彼は一度私に嘘をついているので、彼の言うことには懐疑的にならざるを得ない」
ご参考まで