The one I had at the restaurant had much stronger garlic flavor というようなことが言いたいんですが どう言ったら伝わりますか?
「味」は flavor でも良いですし、taste でも良いです。
ガーリックの味= garlic flavor, garlic taste
The one at the restaurant had a stronger garlic flavor.
(レストランのやつのほうがガーリックの味が強かった)
The garlic flavor was stronger at the restaurant.
(レストランでの方がガーリックの味が強かった)
The one I had at the restaurant had a stronger garlic taste.
(レストランで食べたやつの方が強いガーリックの味がした)
意味はどれも一緒です、言い方だけ若干違いますが。どうぞご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話