世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

また日本に来てね!来てくれることを楽しみにしていますって英語でなんて言うの?

外国人の俳優さんに対してTwitterで言いたいです。その方が今日誕生日なのでぜひよろしくお願いします!
default user icon
Hikaruさん
2019/09/19 10:21
date icon
good icon

8

pv icon

19572

回答
  • Please come to Japan again! I will be looking forward to it.

  • Please visit Japan again! I will be waiting for your next visit.

  • I hope to see you in Japan again! I can't wait for you to come back.

1) Please come to Japan again! I will be looking forward to it. また日本に来てね!その時を楽しみにしています! look forward to = 期待する、楽しみにしてる 2) Please visit Japan again! I will be waiting for your next visit. また日本を訪れてね!次来てくれるのを待ってます! come と visit は「来る」と「訪れる」で少し意味は違いますが、この場合はどちらでもニュアンス的には「来てね!」とう感覚で使えます。 3) I hope to see you in Japan again! I can't wait for you to come back. また日本で会いたいです!あなたが戻ってくるのが待ち遠しいです! I can't wait = 待ちきれない、待ち遠しい どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I hope you visit Japan again!

  • Please come to Japan again!

ご質問ありがとうございます。 ・「I hope you visit Japan again!」 「Please come to Japan again!」 =また日本に来てください! (例文)I hope you visit Japan again! Have a safe flight! (訳)また日本に来てください!安全なフライト(旅)を! (例文)The concert was amazing! Please come to Japan again! (訳)コンサート最高でした!また日本に来てください! 便利な単語: again また Japan日本 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

8

pv icon

19572

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:19572

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら