続きを見る、続きをするって英語でなんて言うの?

途中で止めて、テレビの続きを見ようや、途中で休憩して、片付けの続きをしようはどう言えばいいですか?
Let's continue 〜ing?
default user icon
Nozomiさん
2019/09/20 00:50
date icon
good icon

11

pv icon

9829

回答
  • Let's keep watching ...

    play icon

  • Let's finish ...ing

    play icon

「続きを見よう」なら Let's keep watching ...
「続きをしよう」なら Let's finish ...ing

例)
Let's keep watching where we left off.
「途中で止めたところから続きを見よう。」
leave off で「やめる」
continue を使っていうなら下のようにも言えますね。
=Let's continue where we left off.

Let's finish cleaning up.
「片付けの続きをしよう。」
これは片付けを終わらせよう、というニュアンスです。
こっちもcontinueを使っていうと下のように言えます。
=Let's continue cleaning up.

ご参考まで!
回答
  • Let's continue XXing

    play icon

  • Let's keep XXing

    play icon

ご質問ありがとうございます。

もうしていることを続くことはlet's keep XXingです。例えば、相手が長い映画の途中で休憩したいけど、Nozomi様がそのまま続きたたい場合、Let's keep watching the movie.と言えます。

Nozomi様の説明文みたいな場面でLet's continue watching the TV.と言えます。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

9829

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら