世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家族のお見舞いに来ました。って英語でなんて言うの?

家族のお見舞いへ病院に行った時に、職員から来院目的を聞かれた時の返答

default user icon
adaさん
2019/09/20 07:34
date icon
good icon

7

pv icon

6811

回答
  • I came to visit one of my family members.

  • I'm here to see a family member.

「家族のお見舞いに来ました。」の言い方2通りです。

1) I came to visit one of my family members.
「お見舞い」を come to visit という場合。

2) I'm here to see a family member.
「お見舞い」を see + 人 を使っても言えます。

この場合の「家族」という時は
one of my family members
a family member
のように言うと良いでしょう。
または「父のお見舞い」なら
came to see my father
to see my father
のようにも言えます。
ご参考まで!

回答
  • I came to see a family member.

  • I came to see my ~ .

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I came to see a family member.
家族に会いに来ました。

・I came to see my ~ .
私の〜に会いに来ました。

2例目では、「〜」に例えば grandma や grandpa などを入れることができます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

6811

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6811

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー